전자나룻배

썬생님 시리즈 - 02 본문

번역/BSApricot

썬생님 시리즈 - 02

솔잎사이다 2018. 2. 2. 15:21


역주 1) 태양이: 원문은 Sun-tan. サンータン과 선탠을 가지고 하는 말장난.

도저히 살릴 수 없어 묻어버림.













역주 2) 아이스크림 두통: 원문은 Brain freeze.

그런데 국내엔 아이스크림 두통 같은 거 말고는 번역할 단어가 없네요.





역주 3) 빵터지게: 원문은 Big Bang. 

음역하면 맛이 안 살아서 적절히 의역.












작가: BSApricot

출처: https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=66650876


'번역 > BSApricot' 카테고리의 다른 글

[소녀전선] 한직  (0) 2018.08.19
[우상의달인: 잿빛공주 소녀단] 조가사키 리카 프로필  (0) 2018.02.09
썬생님 시리즈 - 03  (0) 2018.02.03
썬생님 시리즈 - 01  (0) 2018.02.01