전자나룻배

[동방계획] 야구카드 01 본문

번역/扇希実

[동방계획] 야구카드 01

솔잎사이다 2019. 1. 20. 00:00


역주

1) 변화구: 원문은 シュート. 사실상 일본만의 야구 용어라 음역하지 않고 변화구로 옮김. 

2) 강속구: 원문은 ノビのある直球. ノビ는 포심 속구의 뻗음 정도(http://sports-inafever.com/4seam-nobi). 실황파워풀프로야구 공략 블로그(http://pawafuru2009.tistory.com/6)에선 '뻗음'으로 옮겼지만, 뻗음 있는 속구로 번역하면 뉘앙스가 안 맞으니 강속구로 옮김.


작가: 扇希実

출처:

1) https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=4841342

2) https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=4878084




번역 및 배포 허락 받음